Tradução de "da počneš" para Português


Como usar "da počneš" em frases:

Kaj za vraga misliš da počneš?
Segui-te. O que raio pensas que estás a fazer?
Kaj, za vraga, misliš, da počneš?
O que raio pensas que estás a fazer, meu?
Kaj hudiča pa misliš da počneš?
O que estás a fazer? Qual é o problema?
Kaj za vraga pa misliš, da počneš?
Que caralho achas que estás a fazer?
Kaj pa misliš, da počneš s tem, ko ščiješ proti vetru?
O que você acha que está fazendo chateando contra o vento?
To ti še ne daje pravice, da počneš stvari, ki si jih storil danes.
Mas isso não lhe dá o direito de fazer o que fez.
Hej, kaj pa misliš da počneš?
O que pensas que fazes? Então?
Kaj pa misliš, da počneš tukaj?
O que é que pensas que estás aqui a fazer?
Kaj za vraga pa misliš da počneš?
No que raio pensas que estavas a fazer?
Kaj za hudiča pa misliš, da počneš?
O que raios estás a fazer?
Si prepričana da počneš pravilno stvar?
Tens a certeza de estar a fazer o que está certo?
Ne morem verjeti, da počneš vse to za mene, Rosa.
Rosa, não acredito que vais fazer tudo isto por mim.
Meni, da počneš napako, ker jih želiš obvestiti.
Acha que é um erro tentares enfrentá-los.
Kaj za vraga misliš, da počneš?
Que raios achas que estás a fazer?
Izzivam te, da storiš zdaj... pred nama,...tisto, kar sem videla da počneš... pred njo.
Eu o desafio a fazer agora.. na nossa frente, o que vi você fazendo... na frente dela.
Tvoj problem, Morange, je, da počneš stvari, ki ti ne pristojijo.
O problema, Morhange, é que tu fazes coisas que não se adequam a ti.
Kaj za hudiča misliš, da počneš?
O que raio é que pensas que estás a fazer?
Svobodna, da počneš kar te je volja?
Livre para fazeres o que te apetece.
Debra, kaj za vraga misliš, da počneš?
Debra, o que diabos pensas que estás a fazer?
Vendar mi potrebujemo tebe, da počneš dobra dela, kot je pomaganje drugim ljudem.
Mas precisamos que estejas fora, a fazer o bom trabalho que fazes, a ajudar os outros como ela.
Pravzaprav ni v redu, da počneš karkoli, kar vključuje druge ljudi, če nisi oblečena.
De facto, não deves fazer nada que envolva outras pessoas sem estares vestida.
Imej malo spoštovanja in priznaj, da počneš to zato, ker si strahopetec.
Nem tens a decência de admitir que estás a fazer isto porque és um cobarde.
Prepričan si da počneš pravilno stvar, vendar se motiš.
"Acreditas que vais fazer a coisa certa, mas estás enganado."
Lahko ga vzameš in dobiš dovolj denarja, da počneš kar koli hočeš.
Podes ficar com ele e vendê-lo por dinheiro suficiente para iniciar a vida que quiseres.
Naj misli, da počneš nekaj izjemno zanimivega brez njega.
Deixe-o pensar que você está fazendo algo interessantíssimo sem ele.
Kaj vraga pa misliš, da počneš, Clyde?
O que pensas que estás a fazer, Clyde?
Rekel sem, da imaš jajca, da počneš sranje v moji štacuni!
Eu disse-te que tens coragem! A tramar o meu estabelecimento!
Olivia, kaj točno misliš, da počneš?
Olivia, o que julgas que estás a fazer?
Reci mi, da ne počneš tega, kar mislim, da počneš.
Diz-me por favor que não estás a fazer o que eu penso que estás.
Proč od nas in da počneš vse po svoje.
É assim que preciso de ti. Longe do grupo, a agir sózinho.
Je ženska, ki ima strto srce, in to... to te lahko pripravi, da počneš neizrekljive stvari.
Ela é a mulher que teve o coração despedaçado, e isso... Isso faz com que se façam coisas horrendas.
Programiral te je, da počneš to, kajne?
Ele programou-a para fazer isto, não foi?
Jaz sem razlog, da počneš vse to.
Sou o motivo para fazeres isso.
Ta bes, te... te pripravi do tega, da počneš nore stvari.
Essa raiva, faz-te fazer coisas loucas.
Kat, prosim, samo poslušaj... –Nikoli nisem pomislila, da počneš nekaj takega!
Kat, por favor... Nunca na vida pensei que pudesses fazer isto!
Morala bi izkoriščati priimek Grayson, da počneš, kar hočeš, ne da se skrivaš pred njim.
Devias sair ao usar o nome Grayson para fazer o que quisesses. Mas, ao invés disso, tentas escondê-lo.
Misliš, da počneš to, Castiel - se trudiš po svojih najboljših močeh?
É isso que achas que estás a fazer, Castiel... O melhor que podes?
Ne morem verjeti, da počneš to.
Não acredito que estás a fazer isto. Preciso de o fazer.
Pravi, da ne moreš biti sam in da počneš vse, kar je v tvoji moči, da bi jo zadržal pri sebi.
Ela disse que tu não consegues ficar sozinho, e que está a fazer o possível para a controlar.
A karkoli misliš, da počneš, se ne bo dobro končalo.
Mas seja o que for que anda a fazer, não vai acabar bem, garanto-lhe.
Hotela sem, da počneš vse kar si že počel... zato ne vem, zakaj so moje misli odtavale stran.
Queria que fizesses tudo o que estavas a fazer. Não sei porquê, a minha mente levou-me para os outros lugares.
Prisili te, da počneš stvari, ki jih nočeš.
Obriga-te a fazer merdas que não queres fazer.
Predpostavili so, da to pomeni, da počneš nekaj drugega prepovedanega in ni jim bilo potrebno vedeti kaj je to.
Eles assumiam que você estava fazendo alguma outra coisa que era proibida, e eles não precisavam saber o que era.
1.6758148670197s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?